Il tuo ponte con la Cina

Trad.png

Traduzioni

My Post.png

Interpretariato

mediaz.png

Mediazione

Il nostro team

Giulia Falcini si è laureata in Traduzione Specializzata presso l'Università di Bologna e successivamente ha conseguito un master di II livello in Didattica della lingua cinese presso l'Università L'Orientale di Napoli. Si reca frequentemente in Cina, Paese che conosce profondamente e che ama da anni. Giulia da anni lavora come interprete e traduttrice in diversi ambiti, dal tecnico-scientifico a quello culturale e editoriale; a questa attività affianca anche quella di mediatrice linguistico-culturale nel settore medico e scolastico.

Giulia da alcuni anni si dedica allo studio del Nüshu (l'unica scrittura esclusivamente femminile al mondo) tempo e il fatto di essere entrata in grande confidenza con la comunità dei villaggi culla di questo fenomeno culturale e linguistico, le ha permesso di conoscerlo in maniera approfondita. Nell'aprile 2020 ha pubblicato il libro "Il Nüshu. La scrittura che diede voce alle donne" edito da CSA Edirice e ne giugno 2020 ha curato la mostra "Nüshu. La scrittura che liberò le donne" presso gli spazi D3082 a Venezia.

La passione di Giulia per la traduzione letteraria, ha portato alla pubblicazione dell'opera italiana “Binu e La Grande Muraglia” di Su Tong (CSA Editrice, 2017) e di “Xi Jinping racconta” (Bononia University Press, 2019).